Website Translation and Localisation Services

The term ‘translate’ originates from the Latin ‘translat’ meaning to carry across. In language, it describes the process of carrying across the meaning of written text from one language to another. To successfully carry across meaning, a literal translation alone will not do in website and translation services. Cultural meaning is essential to an audience understanding words as they were intended to be understood.

Auto-translated or literally translated web pages may provide your user with some basic information. But a localised webpage will provide them with an impression and a message, which is far more likely to draw in new customers.

Translation localisation enhances translation quality tenfold. Localisation takes into account more than just the language, incorporating the cultural connotations and quirks of different countries and their language use. For example, ‘breakfast’ in the UK could refer to a bowl of cereal or plate of eggs and bacon but in France it could be an espresso and a croissant; in China it could refer to ‘boazi,’ steamed buns filled with meat or vegetables.

Improve your business with website localisation

Reaching and communicating with multilingual customers is vital if a company wants to expand and trade internationally. The ability to communicate your brand message, service and USPs accurately in the mother tongue of the target audience is essential to a company’s success. If you aim to expand your business internationally Global Voices’ website translation services will help you truly connect with your target markets in their local language.

It is no longer just your technology, solutions, services, prices or industry experience that sets you apart in the global market. It is your ability to connect with customers in the language they use as if you were a local company. That is why localisation is essential for growth.

A website is one of the primary tools used to market a product as it often serves as the first point of contact with a customer. Therefore it is of paramount importance that your site translation accurately conveys the company image you want to portray.

By making the effort to deliver your company’s content it will resonate personally with customers, making it more likely for your product or service to be received positively.

Nobody thinks in a foreign language, so why ask your customers to?

Supported Software

HTML 5-globalvoices

HTML 5

HyperText Markup Language, commonly referred to as HTML, is used to create web pages. Web Browsers use it to interpret and compose text and describe the structure of a website semantically.

CSS 3-globalvoices

CSS 3

Cascading Style Sheets, often referred to as CSS, are used in order to describe the formatting and the look of documents. It is almost always used alongside HTML to design the layout of web pages.

JavaScript-globalvoices

JavaScript

JavaScript is the programming language of HTML and the Web. Its implementation allows web browsers to run scripts that can interact with the user, alter the document content that is displayed and much more.

php-globalvoices

php

PHP is a server-side scripting language designed for web development. php is often simply mixed with HTML and once processed, it outputs new content generated by the code.

WordPress-globalvoices

WordPress

WordPress is a open-source content management system based on php and MySQL. It allows to easily publish websites and it is the most popular blogging system in the world.

Joomla-globalvoices

Joomla

Joomla is an open-source content management for publishing web content. It is written in php and allows you to create your own website in a few clicks.

Java-globalvoices

Java

Java is a general-purpose computer programming language. It is one of the most popular programming languages in use, especially for client-server web applications.

ASP-globalvoices

ASP

Active Server Pages, also known as ASP and developed by Microsoft, is a server-side script engine that dynamically generates web pages.

EPiServer-globalvoices

EPiServer

EPiServer is a web content management system software company that provides web content management and e-commerce software. It is built using Microsoft .NET and can be completely managed via a web browser.

Drupal-globalvoices

Drupal

Drupal is an open-source content management framework that is written in php. It is distributed under the GNU General Public License.

jQuery-globalvoices

jQuery

jQuery is an open-source JavaScript library designed to simplify the scripting of HTML and is, as of today, the most popular JavaScript library in use.

AJAX-globalvoices

AJAX

AJAX is the acronym for Asynchronous JavaScript and XML. It is used to create Web applications that can send data to,  and retrieve from,  a server without having to interfere with the current behavior of a page.

What are the benefits?

Website localisation breaks down language barriers.



Reach a broader audience: Only 28% of internet users are English mother-tongue speakers. If your website is only available in English, you're missing 72% of the potential audience. Localisation helps to articulate your brand-message and product USP's in a more natural manner; enabling customers to connect with your brand on an emotive level rather than just academically. This builds brand-loyalty with customers and differentiates you from competitors who only use English.

Website localisation builds credibility.

If your company's website is only available in one local language and your competitor's is accessible in all major languages, which one will gain more credibility? Localising your website demonstrates that you are a truly international player.

Website localisation increases revenue.

Billions of dollars, pounds and euros in potential revenue are lost each year due to lack of investment in website localisation. Don't alienate your customers. When a customer feels understood and understands your business, products and services, they are far more likely to buy from you.

How much does website localisation cost?

Less than you might think! "Cost only becomes an issue in the absence of quality". And we never compromise on quality. We proudly adhere to the self-imposed standard that 'mistakes don't leave the office'. You're welcome to put us to the test! To find out more about our website translation and localisation services, call us on 0845 130 1170, email info@globalvoices.co.uk or contact us using our online translation quote form. We will acknowledge your request immediately and respond to you with a quote within an hour.
Tell us about your project
Tell us about your project
This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.