Voice-Over Translations

Voice-Over Translations

Bring your videos to an international audience in a simple, cost-effective way with Global Voices’ voice-over translation services, ideal for documentaries, news broadcasts, training videos and e-learning materials.

What Are Voice-Over Translations?

In contrast to dubbing, which employs an entire cast of voice-over artists to replace each filmed speaker’s dialogue in a way that matches their mouth movements, voice-over translation utilises one narrator to create an additional audio track which translates all a video’s audio — or a simplified version.

While major movie releases will often use dubbing, smaller-scale videos are far more suited to voice-over translations. With all the original audio present in the background, the voice-over is free to communicate exactly what is going on to the viewers, even if their words do not match up with a certain speaker’s appearance or screen-time.

Condensing all the language and dialogue of a video into a single audio track is a complex process which only the best linguists and voice-over artists can carry out. The team at Global Voices has years of experience, making them the perfect translators to handle voice-over translation for your videos, in any language you need.

Do I Need Voice-Over Translation Services?

Though dubbing might be the more well-known approach, voice-over translation works particularly well with videos that relay information. Corporate induction or training videos in particular can benefit from voice-over translation services, as can e-learning videos for customers. Narrative-based videos can still use voice-over translation effectively, with broadcast news reports and documentaries often undergoing the voice-over treatment.

When approximating the vocal emotional expression and lip movements of a speaker is less important — such as in an educational video where the only speaker is an instructor, or in a news report where the substance of a subject’s interview is more pertinent than their speaking style — voice-over translation is more than enough to translate your video effectively.

Our Quality

We have the capability, drive and ambition to be the fastest growing translation company within each of our chosen territories and sectors – with a strong, proactive and dedicated team, and a delighted client base.

Our Quality Promise


Pricing packages available

You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with Global Voices and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:

Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services
Latest from

News & Events

26th July 2018 What Are The Main Challenges Legal Translators Face?

One mistranslated word in a legal document could alter somebody’s life of forever, change the

Read more
Two stacks of paper files next to each other in black and white
17th July 2018 Should you file for a patent?

Conventional wisdom: if you have an idea, file for a patent But it’s really not that simple Of

Read more
fountain pen on paper contract
2nd July 2018 Why your company needs to secure its intellectual property

For many companies, intellectual property (IP) protection is about more than safeguarding

Read more

Tell us about your project

Choose the service you require, request a free quote and receive a response within 15 minutes.

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.