Multilingual Copywriting

Multilingual Copywriting

As a leading translation agency, our multilingual copywriting service is ideal for global businesses looking to engage customers around the world.

What is multilingual copywriting?

At Global Voices, our team of professional writers create engaging content and copy in multiple languages, ready for global businesses to use online.

Our copywriters tailor the copy to include relevant keywords and phrases that fits in with the language and region required for your business. We work closely with you to help create and develop a tone of voice suitable for your business and will resonate well, and connect with the audience, and ensure this is implemented throughout all the copy produced. Our trained writers also have backgrounds in a number of industries, allowing them to use industry specific terminology, in any language required.

Whether the copy is set to be used on the main website, on blog posts, or for social media, our writers are experts in creating engaging content that will connect with all audiences.

Do I need multilingual copywriting services?

Multilingual copywriting services are best suited for businesses going global, who need to have well written and engaging copy for a global audience. With a network of over 4000 linguists, we are able to offer multilingual copywriting services in over 140 languages, creating copy that can be used to connect with visitors of all languages, depending on your business needs. This ensures all the copy matches and retains the same tone of voice, regardless of the language, rather than running the risk of working with separate copywriting and translation services.

By having separate copywriting and translation services, you run the risk of the tone of voice being lost in translation, and having the main point of the copy being misinterpreted. Our multilingual copywriting service eliminates that risk, as we create the copy for you, in the language you require.

We tailor our multilingual copywriting services according to your business model and needs, and will recommend the best linguist for the job. For example, we have multilingual copywriters with a background in legal, if you need legal content written, ensuring that all copy includes the correct terminology, as well as the relevant nuances in each native language.

Our Quality

We have the capability, drive and ambition to be the fastest growing translation company within each of our chosen territories and sectors – with a strong, proactive and dedicated team, and a delighted client base.

Our Quality Promise

Testimonials

Latest from

News & Events

26th July 2018 What Are The Main Challenges Legal Translators Face?

One mistranslated word in a legal document could alter somebody’s life of forever, change the

Read more
Two stacks of paper files next to each other in black and white
17th July 2018 Should you file for a patent?

Conventional wisdom: if you have an idea, file for a patent But it’s really not that simple Of

Read more
fountain pen on paper contract
2nd July 2018 Why your company needs to secure its intellectual property

For many companies, intellectual property (IP) protection is about more than safeguarding

Read more

Tell us about your project

Choose the service you require, request a free quote and receive a response within 15 minutes.

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept