QUICK QUOTE CLOSE

Quick Quote

Enquiry Info
Personal Info
All fields are required.
Pharmaceutical Translation

Pharmaceutical Translation

Global Voices is a leading global provider in pharmaceutical translation, offering an unparalleled translation service for one of the most important industries in the world.

request a quote

Translation for the Pharmaceutical Industry

As the pharmaceutical industry works with medications—from discovering them to distributing them worldwide—accurately translated copy is imperative to keeping consumers safe. The industry has been submitting more and more approvals for new drugs in Eastern European countries and around Asia in recent years.

For example, monitoring the effects of medical drugs is a practice of paramount importance. If you need a pharmacovigilance translation we can provide an accurate service delivered by skilled linguists with more than five years of experience in the specific sector. Our deep expertise in medical and clinical translations makes Global Voices the perfect partners for your pharmacovigilance translations.

Pharmaceutical translation from Global Voices is exactly what your business needs to become a leading global supplier.

1 ACCREDITATIONS
0 LANGUAGES
0 LINGUISTS
0 PROJECTS

Pharmaceutical Translations That Put Patients First

In order to develop, market, and sell products worldwide, companies need to adhere to strict regulatory guidelines. These include everything from production processes to product labelling and instructions. The industry’s globalisation means that regulations and laws are constantly being developed in order to keep up with the demand.  At Global Voices, we are always up to date with any changing regulations within the industry, ensuring everything we translate complies with them.

We offer a complete range of pharmaceutical translations, like, for example, label translation services, with a network of native linguists that can translate and localise in more than 150 languages.
Drug label translation and drug insert translation are very important, as issues can lead to injuries or death. Attention to detail is mandatory when translating drug inserts and drug labels. For example, English UK and English US differ in small details that can be very important; just think about data formats: DD/MM/YY for the UK and MM/DD/YY for the US.

When dealing with people’s health, there is no room for error, and that is why our professional translators are human authors with expertise in the pharmacological and medical sector translations. We also run multiple checks on translations and our account managers monitor and take care of the entire process.

We Are Experts in
Pharmaceutical Translations

When translating between languages, our expert linguists know all the correct terminology to use for each document we produce. Whether it’s a clinical report, patent, or an instructions-for-use insert for the consumer. Our translators work quickly within deadlines, ensuring that all copy adheres to the pharmaceutical industry’s strict quality control guidelines. We offer translation help throughout the process, from patenting to the finished product, eliminating the need to work with multiple translation teams. Our team specialises in the following:

Pharmaceutical patents & applications
Translating drug packaging & inserts
QOLs & other PROs
Clinical study protocol translations
Translating informed consent forms

Quality Promise

We are committed to providing a consistently high level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.

 

Quality Commitment

Testimonials

Pricing packages available

To find out more about our website translation and localisation services, call us on 0845 130 1170, email info@globalvoices.co.uk or contact us using our online translation quote form. We will acknowledge your request immediately and respond to you with a quote within an hour.
Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services

Tell us about your project

Request a free quote or contact us for a conversation to review your requirements. We will be delighted to help you with a suitable solution.

Latest from

News & Events

Language School Learning a Language: Beneficial to you and your business

At its essence, language is our tool to communicate with the world It helps shape our worldview and

Read more
mental health in the workplace Mental Health in The Workplace

An interview with Scott Baxter, Head of HR for Global Voices Our understanding of mental health

Read more

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept