QUICK QUOTE CLOSE

Quick Quote

Enquiry Info
Personal Info
All fields are required.
Danish Translation

Danish Translation

The Danish translators at Global Voices are second to none, with native-level knowledge and industry experience.

Request a Quote

Accurate Danish Translation & Interpretation for Businesses

As native speakers of Danish, all of our translators can ensure your message reaches Danish speakers around the globe, whether you need a Danish-language website, or a one-off client meeting.

As the official language of Denmark, Danish translation is essential for reaching clients and consumers in this major Scandinavian country. Danish speakers can be found worldwide, too, in nearby countries like Sweden and Norway, and further afield in the USA, Canada and the UAE.

Our translators can help you create Danish internal documents for training international staff, as well as customer- and client-facing materials such as websites, advertisements and instruction manuals to bring your products and services to a wider international audience.

Why you need Danish translation services for your business

Though many of the world’s Danish speakers speak English as a second language, consumers overwhelmingly prefer to be spoken to in their native languages. This makes Danish translation essential for doing business with Danish-speaking customers.

Online translation tools might be more impressive than ever, but the likes of Google Translate do not take cultural context or well-known phrases and idioms into account. This leaves any translations inaccurate at worst, and ineffective at best. That’s why we use native translators for all our translations. With personal knowledge of how people truly speak the language, our team can carry any message over into Danish without losing any of the meaning.

Trusted By

FAQs

What are some common difficulties with Danish translation?

Like many languages, there are a number of Danish words that are so specific that it’s difficult to translate them into English. One of these is overskud, which on the one hand can allude to an economic surplus, but at the same time can mean the energy it takes to complete a task. It’s important to use words like this accurately, else Danish-speaking customers will see nothing but an awkward translation.

Our Quality

We have the capability, drive and ambition to be the fastest growing translation company within each of our chosen territories and sectors – with a strong, proactive and dedicated team, and a delighted client base.

Our Quality Promise

Testimonials

Pricing packages available

You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with Global Voices and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:

Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services
Latest from

News & Events

arms wide open
Hygge: What Danish happiness tells us about localised translation

The Danish word hygge has become a recent part of […]

Read more
“Guides into other times & territories” – Is Translation Creative?

It isn’t just about putting words from one language into another. It's finding how they can make the most sense, and convey the wider meaning of a text.

Read more

Tell us about your project

Choose the service you require, request a free quote and receive a response within 15 minutes.

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept