Posts Tagged ‘Translation’

Computer Program decodes ‘Lost Language’

Wednesday, July 21st, 2010

Lost language translated by technology

Ugaritic Symbols on Clay Sheets

Clay tablets containing strange dots and wedge type characters of the ancient Ugaritic language have baffled Translators and Archaeologists for several decades since they were discovered in the 1920’s in the port city of Ugarit.

The Ugaritic language was used in Ancient Israelite and neighbouring cultures of the time and has been extremely important in clarifying Biblical Hebrew texts. The ‘Lost Language’ was re-discovered in 1928 by French Archaeologists who found strange clay tablets containing dots and wedge shaped stylus signs, the language is thought to have been last used in 1200BC in Syria. (more…)

  • Facebook
  • Blogger Post
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • Hotmail
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • WordPress
  • Yahoo Bookmarks
  • Share/Bookmark

Global Voices Joins the ATC

Monday, July 12th, 2010

Global Voices is a full member of the ATCWe have successfully completed our membership application to become a full member of the ATC (Association of Translation Companies). The ATC is a professional body that represents the interest of translation companies and translation purchasers.

Membership of the ATC requires meeting certain criteria when providing translation services, adhering to professional ethics and providing high quality translation services. Global Voices’ membership acceptance is just another indication of how serious we take our business, clients and quality of work.

Along with this membership, Global Voices has also been accepted into the EUATC (European Union Association of Translation Companies) and has recently been awarded the updated BSI quality standards accreditation – ISO 9001:2008.

  • Facebook
  • Blogger Post
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • Hotmail
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • WordPress
  • Yahoo Bookmarks
  • Share/Bookmark

Lost in Translation

Friday, June 18th, 2010

Take luggage of Foreigners?
Would you really want to visit this tourist destination?

In today’s multi-cultural society there is a growing demand to localise and provide translated versions for everything from road signs to menu’s, yet some people are still getting lost in translation!

Whether machine or human translated, care must be taken not to translate literally, yet many translators and translation companies are still failing to provide high quality translations.

Here are some of the most hilarious translation bloopers and mistranslations from around the web:

From an East African newspaper:

A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers.

In a Zurich Hotel:

Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose.

Would you buy a coat from this Furrier in Sweden?

Fur coats made for ladies from their own skin.

(more…)

  • Facebook
  • Blogger Post
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • Hotmail
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • WordPress
  • Yahoo Bookmarks
  • Share/Bookmark